如果你是生活在西方城市的野生大象,你就会矛盾惆怅、愤世不公。
你必须有一条长在脸上的长手,它很敏感,既能击倒一面墙,又能捡起一颗樱桃。绝对不要小看它!这手能增进你和其他大象之间的友谊、能嗅到几英里以外的水源和路边的野花。依靠这只手可以进行信息分类。类别1:紧急危险;类别2:潜在威胁;类别3:食物和水;类别4:天气预报;类别5:快乐。
当车辆的隆隆声穿过大地时,你那厚厚的脚底板就会发痒,你身体里的骨头就会轻微震动。你会用脚来倾听,你的股骨相当于麦克风。当你步行10英里去吃早饭时,你和你的同伴要用10个八度音阶进行交谈。而附近的人会像鼓一样震动,就好像胸口附近有次声波。
即使城市满是绿草而不是混凝土和狗屎,对你来说城市还是太小了。你感到环形路就像紧身衣。你会闻到外部有滋有味的旷野并感到向往和渴望,但是,你需要充分利用所拥有的。你需要遵循旧的传统,依靠死去很久的大象的智慧。现在,智慧传到你的女族长。你会有最幸福的政治体系,有智慧的老年女性管理。她们因为知识和判断而获得任命,她们对等级制度不感兴趣,信奉为绝大多数个体谋福利。
你会用脚来倾听,你的股骨相当于麦克风
在这里,摧残现代人类文化的以男性中心的尼采主义(婴儿菲勒斯中心主义,指男性优于女性,弗洛伊德用菲勒斯中心主义形容婴儿的力比多)是不存在的。如果你是个男孩,你处于边缘地带。你要么在大象家庭间游荡,但绝对不允许打扰人家;要么就和其他的单身象一起。你的功能只有授精而已,因为在这里,政治是女人的事情。
你会是共产主义的成员,关系就是一切。并不是说你不能独自存活,但在群体中,存活更加容易;就像人类,如果生活在教堂、清真寺或保龄球俱乐部等组织中,寿命会更长。当然,在一定意义上,利他主义对你来说是相互的,我帮你挠背,你也会帮我挠背。你也会面临亲缘选择,当家族基因需要保存时,你会被说服做出个人牺牲。在更明显和更重要意义上,你会是有组织的,你会欣然肩负集体的责任,你会从中获得快乐。为什么大象常常是三五成群聚在一起?不完全是因为性需要,也不是因为要合力抵御外敌,更不是因为对方有好吃的食物;只是因为彼此喜欢。
你会有思维和意识,这一点无须怀疑
这应该很正常,但很多人类会诧异,这说明人们已完全落入人类中心主义的思想,坚信只有人类自己才会有思维和真情实感。这纯属科学上的原教旨主义(是对教义的一种保守的信仰,反对现代主义)虽然其已不再流行,但确实耽误了动物行为的研究。
作为大象,你会有思维和意识,这一点无须怀疑,所有证据都能证明,绝对没有疑义。你有明确的自我认知。当你用鄙视的目光观察人类,好奇他们为什么会吃有毒的食物,为什么选择孤单和痛苦,为什么要在无用的愤怒和不安上花费精力。这是你的鄙视,是作为大象的鄙视,是你在观察。
美国生态学家卡尔·萨菲纳(Carl Safina)说过,大象X能够理解大象Y和大象Z的关系,无论它们是亲戚还是朋友。所以需要思考,思考大象是靠什么认清自己,认清其他大象,认清其他大象间的关系。也许大象通过形成、评价和选择观点来解释世界,而我们倾向于认为:观点是人类独有的。
事实上,如下假设是错误的,即必须拥有和人类思维相同的思维。有证据表明:人类把自己想象成大象并非非常滑稽。对于离奇、感伤等文学手法,其背后存在某些生物学的根据。大象和人类都具有思维,由相同的材料形成,使用相同的方法思考世界。唯一不同在于我们神经的敏感度。我们和大象要是踩到钉子,钠和钾照样会通过相同分子通道、以相同方式激增。相同的激素调节开心、愤怒和压力。
你会有思维和意识,这一点无须怀疑
当大象眼睛附近的颞腺体充满泪水时,说明大象在哭。当失去孩子的象妈妈用长牙抱着自己的孩子,或是连续几周追随象群,象妈妈低着头,她在悲伤。当其他大象围坐在死的大象旁边好几个小时,它们在默哀。当它们把土和植物盖在大象尸体上,它们在祈祷。当它们以同样的方式对待死人,或在受伤人的周围搭建木棍做的栅栏,它们在表示对我们相同命运的同情。
如果大象有思维,而思维可以扩展到大脑之外,我们期望:思维可以进入远处的大象,也许可以进入其他物种。一位肯尼亚的大象饲养员曾经告诉萨菲纳,当地的大象能够在超出正常范围的情况下,感知其他大象正在来的路上,就像在喀拉哈里沙漠的布须曼人能知道:50英里以外的猎人捕到了什么,什么时候回来。当象语者劳伦斯·安东尼(Lawrence Anthony)死后,曾经被他救过的两组大象连续两天去过他的家,而它们在过去的一年从未去过。
或许我们否认非人类思维的原因之一是:如果动物有思维,它们可能比人类聪明。它们有很好的集体,相互之间相处融洽,不歧视其他物种。它们比我们更了解自然。
所以,如果你是一只生活在城市里的大象,你会比大多数人类居民更加热情和满意。你会充分使用所有的感知器官,而不会单凭眼睛来看待世界的各种关系。尽管非洲是你的家乡,但你会比当地人更加适应当地。你会比任何地理学家、历史学家、动物学家、植物学家、警察等更加了解所在的城市。通过试图变成一只大象,你可能会比人类更加兴旺。但是,要警惕,你可能最终死去,因有人想要你的一对长牙。
资料来源 The Guardian
责任编辑 岳 峰
――――――――――
本文作者查尔斯·福斯特(Charles Foster)是英国牛津大学格林坦普顿学院的研究员,著有《化身野兽》;本文的部分推断来自于卡尔·萨菲纳的《更胜言语:动物如何思考、如何感受》一书中有关大象的传说。