由上海市科普创作协会、上海市外文学会和《世界科学》编辑部联合举办的第二届科普译文竞赛活动,在广大译者和社会各界的支持下已绞揭晓。1月5日在上海召开授奖大会。上海市副市长刘振元、上海市人大常委会副主任、评选委员会主任委员、复旦大学教授谈家桢、上海市科委主任金柱青、上海市科协副主席高孝冲出席了大会。大会由评委会副主任委员谢雷鸣主持,刘振元副市长、谈家祯教授在会上讲了话,浦允南、夏禹龙代表评选委员会报告评选经过与宣读了本届获奖者名单。一等奖(英)获得者顾亚星代表获奖者在大会上发了言。大会向上海地区十五名获奖者发奖后,在热烈的气氛中结束。

本届科普译文竞赛活动,共收到英、日、俄、德、法、西班牙、意大利和世界语等语种的科普译文计3300篇,比上届增加800篇。除台湾省外,全国各省、市自治区都有译者应征投稿,上海地区约占20%左右。参加这次竞赛活动的全是中青年,最小的年龄仅为14岁。这充分反映了我国广大中、青年学习外语、积极参加科普翻译活动的生机勃勃的局面。令人可喜的是,参加译文竞赛活动的译者,相当多的是正在学校读书的青年学生和在职自学外语者。他们广泛浏览国外各种科技刊物,从中挑选内容好、选题新,具有普及科学技术之作用的文章。

对于全部应征译文,经过初选、初评,有300篇译文进入复评。评选委员会对进入复评的译文逐篇审阅,根据评选优秀译文的标准计分,最后由评选委员投票,选出各语种译文获奖名次。现将获奖的46篇译文的译者公布如下:

英文二十一名。一等奖二名:顾亚星(上海)、曹德骏(四川重庆);二等奖四名:欧阳荣华(江苏南京)、黄福武(山东济南)、柏代华(上海)、王常先(北京);三等奖十五名:黄建中(北京)、陈泽加(上海)、高兆(安徽宿州)、王国平(上海)、李志辉(北京)、黄建华(河北固安)、徐崇敬(上海)、来风琪(上海)、孙志新(北京)、战宁(江苏南京)李正平(辽宁丹东)、任馨(河南安阳)、董建国(天津)、陈广鳌(上海)、刘五宁(河南郑州)。

日文八名。一等奖一名:朱立强(山西忻县);二等奖二名:刘斌(上海)、许民(上海);三等奖五名:范一超(上海)、高浩(四川大邑)、朴春變(吉林)、俞家玲(上海)王鸣(天津)。

俄文八名。一等奖一名:吴兆兰(浙江绍兴);二等奖二名:王俊仁(天津)、孙越(河南洛阳);三等奖五名:孙宝荣(上海)、胡昊(陕西)、刘敏娟(安徽)、顾人和(江苏南京)、许小海(河南洛阳)。

其他文种九名。一等奖一名:雷秀琴(陕西)(法);二等奖一名:王维达(上海)(德);三等奖七名:王薇(北京)(法)、王烁(北京)(意大利)、杜叔甫(北京)(德)、金维克(北京)(法)、赵芳灿(上海)(法)、桂文波(江西南昌)(世界语)、李明方(上海)(意大利)

鼓励奖一名:张雁(上海)(英)

在上海地区授奖大会上,向上海市获奖的15名译者授予录音机、英雄金笔和各类文化用品。上海录音器材厂和上海市文教用品公司为这次竞赛活动提供了奖品。

其他省市获奖者的奖品,将在近月内寄送。译文合格证也将陆续寄达。